Historia Cultural del Mediterráneo

Pinche aquí para ver el video que explica de qué manuscrito está tomada la imagenla imagen la imagen
'Libro de las curiosidades de las ciencias y maravillas de los ojos' (s. XI),
Biblioteca Bodleiana, Oxford.
Enlace al vídeo de presentación de este manuscrito

 

Investigador responsable:  Esperanza Alfonso Carro

 

Este grupo está formado por investigadores procedentes de distintas especialidades lingüísticas (árabe, hebreo, griego, latín, lenguas romances...) que comparten una aproximación metodológica y conceptual en el análisis y estudio de los procesos de producción y transmisión cultural en el ámbito del Mediterráneo, especialmente durante las Edades Media y Moderna.

 

Su objetivo es estudiar en este ámbito, partiendo de las fuentes primarias, los procesos de circulación y formación de conocimiento, así como el papel de la religión en los mismos. Nos interesan la circulación de ideas y las posiciones de los diversos agentes involucrados en contextos de pluralidad lingüística y religiosa. Queremos dedicar una atención especial al estudio del soporte material del conocimiento, a los procesos de traducción, edición y transmisión de textos, así como su interpretación heurística y el análisis de su contribución a la conformación social y política de las sociedades mediterráneas.

 

Webs relacionadas:

Manuscript@CSIC. Portal de manuscritos en hebreo, árabe, aljamiado, persa y turco conservados en las Bibliotecas del CSIC

MEDhis. Social and Cultural History of the Mediterranean. An interdisciplinary program

Proyecto CORPI. Conversion, Overlapping Religiosities, Polemics and Interaction: Early Modern Iberia and Beyond

Proyecto INTELEG. El legado material e intelectual del Judaísmo sefardí bajo-medieval: estudio interdisciplinar

Proyecto KOHEPOCU. Knowledge, Heresy and Political Culture in the Islamic West (8th-15th centuries)

Plataforma Temática Interdisciplina MEDhis

Maribel Fierro (ILC) codirige 'Introducción al estudio de la obra del cadí Nuʿmān (s. IV / X)'como contribución al convenio Casa de Velázquez - CSIC
Alba Arroyo Herrero ha leído su Trabajo Fin de Grado bajo la dirección de M. A. Manzano y M. Fierro (ILC, CCHS-CSIC) en la Universidad de Salamanca (septiembre 2015) obteniendo la calificación de 9,8. El título es Introducción al estudio de la obra del cadí Nuʿmān (s. IV / X), al-Manāqib wa-l-Maṯālib, y constituye una importante aportación para el proyecto sobre Los califatos del Occidente islámico que dirigen Patrice Cressier y Maribel Fierro dentro del convenio Casa de Velázquez - CSIC (2015-2016).
Imagen: Fotograma de la película La pasión de Juana de Arco de Carl Theodor Dreyer
"Luz y sombra. Representaciones de la Edad Media en el cine", es un ciclo de cine organizado con colaboración institucional internacional y coordinado, entre otros, por Elsa F. Cardoso (ILC-CSIC).
Los fondos europeos de recuperación llegan a la investigación en Humanidades: tres proyectos del ILC financiados en la convocatoria de Transición ecológica y digital.
Tres proyectos liderados por investigadores del Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo del CSIC obtienen financiación en la convocatoria “Proyectos Estratégicos Orientados a la Transición Ecológica y a la Transición Digital”
Logo del proyecto
En el marco de Horizonte 2020, la Dirección General de Investigación e Innovación de la Comisión Europea va a financiar una propuesta de investigación para abordar la digitalización y las innovaciones tecnológicas que tienen un gran impacto en el Islam
Biblia hebrea iluminada (Tanakh), siglo XIV o XV. / Chester Beatty Library.
El CSIC participa en el proyecto internacional 'Paratexts Seeking Understanding', que explorará los paratextos o enunciados que acompañan al texto principal de los manuscritos religiosos antiguos y medievales en diversas tradiciones.
Mercedes García-Arenal (ILC-CSIC)
Es profesora de investigación en el Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo del CSIC Coordina el proyecto internacional ‘El Corán europeo’, que cuenta con una Synergy Grant del ERC dotada con 10 millones de euros​
Cubierta del libro
El libro, en el que ha participado como co-editor el investigador del ILC Jan Thiele, desentierra textos olvidados que pertenecieron a la biblioteca de la comunidad caraíta en El Cairo.
La serie Fuentes arábico-hispanas dirigida por Delfina Serrano (ILC) publica el vol. 35
El presente trabajo ha contado con financiación del proyecto de investigación "Islam and Religious Dissidence in Early Modern Spain" (ref. FF2010-17745), dirigido por Mercedes García-Arenal (ILC, CCHS-CSIC). 
Cubierta del libro
Se publica la traducción al turco del libro de Maribel Fierro,(ILC-CSIC)  Abd al-Rahman III: The first Cordoban caliph, Oneworld, 2005. Traducción al turco: III. Abdurrahman Ilk Kurtuba Halifesi, trad. de Firdevs Bulut Kartal, Estambul: VakıfBank Kültür Yayınları, 2021.